mercoledì 10 aprile 2013

ERESSE





















Adriano Nasuti-Wood
Giovanni Oberti


Il futuro è già arrivato. (Anonimo, Argentina, 1992)
Sii tenebra Voce! Come un onda salvifica quando il cielo è scuro. La trasmissione per contagio necessita del contatto. La pelle oscura di un oggetto è vettore, erigere una bandiera per radunare le Forze.
Allo stesso tempo ha esaminato il funzionamento di un errore un errore. “Tuttavia vorrei discutere con gli altri non Lei” // Allo stesso tempo ritiene che l'operazione sia stata sbagliata, un errore. “Tutt'al più ne parlerò di questo con Noialtri, non Lei.” (Anonimo, Germania dell'Ovest, 1976)

Creare un sistema di vie sotterranee; interrati che interrompono la continuità delle forme in luce, interrati che si trovano laddove il mondo finisce. Dietro Noi non c'è nessuno siamo soli e pronti a fallire. (Anonimo, Giordania, 2002)

Reclamare una proprietà su un dominio comune non ci appartiene interessati come siamo a tramandare e non trascendere.Rappresentare, per noi, è quello di provare a fare questo, quello che non scompare dal momento in cui si compie il male // Rappresentano, per loro, è quello di cercare di rendere questo che scompare non appena il male si compie: il processo di annientamento. (Anonimo, Francia, 1998)

Cerchiamo alleati

.

The future has already arrived. (Anonymous, Argentina, 1992)
Be darkness Voice! As a wave of salvation when the sky is dark. The transmission of the infection requires contact. The dark skin of an object is a vector, erect a flag to rally the forces.
At the same time she examined the operation of an error an error. "However, I would like to discuss with others not You" / / At the same time she believes that the operation was a mistake, an error. "At most, I'll talk about this with rest of us, not You" (Anonymous, West Germany, 1976)

Create a system of underground ways; underground that interrupt the continuity of the forms in light, buried that are located where the world ends. No one behind us, we are alone and ready to fail. (Anonymous, Jordan, 2002)

Claiming a property on a common domain does not belong to us as we are interested to hand down and not transcend. Represent, for us, is to try to do this, that it does not disappear as soon as you do evil / / represent, for them, is to try to make this disappears as soon as the evil is accomplished: the process of annihilation. (Anonymous, France, 1998)

We are looking for allies. 



Opening 20 / 02 / 2013 h 18

































































































venerdì 15 febbraio 2013

STEREO


















Andrea De Stefani
Sara Enrico


Opening 30 January 2013 h 18


Lou e Doug, Sterling e Moe recitano sopra e sotto un tappeto psichedelico di Hammond, piatti, ecc.
I quattro scolpiscono un'atmosfera imbevuta di violenza e caos, aggrovigliando parole e suoni.
Canale destro/Canale sinistro, due differenti flussi di voci sparate nei timpani si incrociano sui versiinverse/reverse/perverse e ti rimescolano per bene.
Chi è scomparso? Chi ha ammazzato chi?
Qualcuno deve avere vomitato sulla moquette, o sulle scale.


1969: nasce The Murder Mystery, un brano impossibile da cantare da soli in auto.

.

Lou and Doug, Sterling and Moe play above and under a psychedelic carpet of Hammond, drums, etc.
The four carve a messy and violent atmosphere, twisting words and sounds.
Right channel/Left channel, two different flows of voices shot into the eardrums crisscross on the verses:inverse/reverse/perverse and stir you up for good.
Who has disappeared? Who kills whom?
Somebody must have thrown up on the carpet, or upon the stairs.


1969: The Murder Mystery was born, a song impossible to sing alone in the car.



open until 17. 02. 2013 only by appointment